СОТЕШКОСРЦЕ
Translated By Daniela Andonovska Trajkovska
Таа е пак сама
Среде мртвата ноќ
Среде неподвижната тишина со празен поглед
Нема веќе танцувачки аларми
Кои ги чекаат нејзините меки допири
Нежните прсти на нетрпелива надеж
Сенките на изгубените сеќавања шепотат
Низ отворените прозорци во хор
А нивното ехо одѕвонува во различни галаксии
Дури и мртвите ѕвезди на вечните ноќи
Остануваат неподвижни во тагата
Речиси исто како и нејзината болка, единствена и сама
Сепак останува таа сама пак
Среде нејзината осамена приказна
Оставена без зборови со тешко срце…
Нилавро Нил Шувро, Индија
NilavroNill Shoovro
She is all alone again
In the middle of the dead night
Immobile silent with blank stare
No more dancing ringtones
Waiting for her soft touches
Delicate fingers of impatient hopes
Shadows of lost memories whispering
Through the open windows in chorus
Echoing through different galaxies
Even the dead stars of eternal nights
Remain immobile inside griefs
Almost like her pain, single and alone
Only the chill wind shivering through
The pitch-black night and the roaring seas
Visits her like the intruders of silent ages
Yet she remains alone again
In the middle of her lone story
Transfixed speechless with a heavy heart…